娱乐频道 > 文娱看点

“翻拍潮”中,我们失去原创能力了吗

来源: 解放日报  
2018-11-17 11:36:43
分享:

  电视剧《新流星花园》播完,因口碑较差,未能实现预期的火爆。《新流星花园》只是时下中国影视圈“翻拍潮”的一个缩影。2018年将有近20部翻拍剧亮相内地荧屏,但就目前播出的《寻秦记》《新笑傲江湖》《北京女子图鉴》《泡沫之夏》等来看,口碑普遍不佳。如翻拍版《寻秦记》豆瓣评分仅2.3分,《新笑傲江湖》也才2.6分。

  纵然如此,翻拍电视剧在中国每年的电视剧产量中仍占有很大比例,而且有愈演愈烈的趋势。这是影视圈的“怪现状”:一边是不尽如人意的市场反馈,一边是忙于立项的“一面多吃”。

  翻拍与传承

  翻拍,即把之前已流传的作品进行二次创作,重拍成“新作品”(新版本)。翻拍本不失为一种艺术创作方法,更何况“一千个读者有一千部《哈姆雷特》或《红楼梦》”,对已深入人心的影视IP的再版再拍,可行性亦是如此。翻拍并不存在什么“原罪”,关键在于主创者怎么进行“二次创作”。

  曾有很长一段时间,翻拍作品的对象往往是存世的经典,意在进行不同年代、多元班底、不同理解的再度创作和永续性传承。毕竟随着时代变化,旧版经典作品(尤其是电视剧)再耐看,也多少会出现画面陈旧、技术落后、风格定型等问题,无法满足各个时代观众的审美要求。用与时俱进的影视理念与摄制技术对经典进行翻拍,可以更好完成观众队伍的传续与接力。在英国,莎士比亚的知名戏剧作品几乎每隔几年就要被重新翻拍,即便有前人获奥斯卡奖和英国电影学院奖的成功版本在先,《暴风雨》《哈姆雷特》《罗密欧与朱丽叶》等悲剧还是不知存世多少个翻拍版。而对阿加莎·克里斯蒂笔下的波洛和柯南道尔笔下的福尔摩斯,不同年代的翻拍版本也恐不胜枚举。中国传媒大学影视艺术学院副教授索亚斌分析,这“不是纯商业考量,只是拉开十几年距离之后,代际成长不同了,接触这一类的观众变了,需要一些新因素”。也正因如此,其他世界名著比如《悲惨世界》《巴黎圣母院》《傲慢与偏见》《安娜·卡列尼娜》《战争与和平》《红楼梦》《三国演义》,影视佳作如《宾虚》《窈窕淑女》《夜半歌声》《大话西游》等,也都有多个不同版本问世。

  优秀的翻拍不应是原封不动复制粘贴,而是主创者在尊重原著内核的基础之上,发挥主观能动性,启用新视角,表达新理解,融入当时代特定的个人情感、社会背景和时代特质,以求更加契合当时代观众的认知。如果能以这样的顶真态度待之,翻拍作品超越原剧、再造经典不是不可能。

  曾经,国内影视圈的不少翻拍之作也确实本着对经典的敬意与传承,重启创作之门,比如《红楼梦》《西游记》《三国演义》《水浒传》有多个版本,金庸、古龙等武侠小说家的作品因适合影视化呈现也经常被翻拍,且不乏一而再、再而三翻拍都能获得成功的例子。网络上曾有人发问,为什么传统武侠小说对于青少年有如此大的吸引力,获得点赞最多的一条答案这样写道:“金庸的书教给了我们什么是侠之大者为国为民,带我们领略了人性的黑暗与光辉,命运的无常与因果;古龙的书充满着哲学观念,让人明白,一树一花,万事万物都可以是不同的,都可以向心而生,他让我明白生命的独特与伟大,孤独的永恒,朋友之义,男女之情……”翻拍成功之作,也是文化价值延续的需要。将经典中的家国情结、侠义情怀和人文思索,用新的视听语言和时代美学重新演绎,可以实现经典价值的传承,也可以使之在时间长河里“长流”。

1 2 3 >

  

[1]  [2]  [3]  下一页  尾页

关键词:翻拍,原创责任编辑:郭红